新聞中心
經(jīng)常我會(huì)在Ruby開(kāi)發(fā)中遇到拼寫(xiě)錯(cuò)類(lèi)名或方法名的時(shí)候,程序報(bào)錯(cuò),但我不知道只是拼寫(xiě)錯(cuò)誤,我會(huì)反復(fù)的咕嚕:

站在用戶的角度思考問(wèn)題,與客戶深入溝通,找到漳平網(wǎng)站設(shè)計(jì)與漳平網(wǎng)站推廣的解決方案,憑借多年的經(jīng)驗(yàn),讓設(shè)計(jì)與互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)結(jié)合,創(chuàng)造個(gè)性化、用戶體驗(yàn)好的作品,建站類(lèi)型包括:網(wǎng)站制作、成都網(wǎng)站制作、企業(yè)官網(wǎng)、英文網(wǎng)站、手機(jī)端網(wǎng)站、網(wǎng)站推廣、域名注冊(cè)、網(wǎng)絡(luò)空間、企業(yè)郵箱。業(yè)務(wù)覆蓋漳平地區(qū)。
| “太奇怪了,看起來(lái)完全沒(méi)問(wèn)題呀…” |
經(jīng)常我會(huì)在這種事情上浪費(fèi)大量的時(shí)間,而原因可能只是一個(gè)字符寫(xiě)錯(cuò)了。我痛恨這種事情。
這就是為什么我開(kāi)發(fā)出 did_you_mean gem。使用它,每當(dāng)你遇到NoMethodError 或 NameError 時(shí),它會(huì)自動(dòng)的尋找出你真正想調(diào)用的正確方法,并告訴你。
gem 'did_you_mean', group: [:development, :test]
那么,當(dāng)年拼寫(xiě)錯(cuò)了 ActiveSupport 里的 Hash#with_indifferent_access后,會(huì)發(fā)生什么事情呢?:
hash.with_inddiferent_access
# => NoMethodError: undefined method `with_inddiferent_access' for {}:Hash
#
# Did you mean? #with_indifferent_access
#
看到了吧!現(xiàn)在,你只需要拷貝/粘貼 ‘did_you_mean’ 提示的正確名字,程序就不會(huì)有錯(cuò)了。
did_you_mean gem 會(huì)自動(dòng)的把它推測(cè)出的信息顯示在錯(cuò)誤信息中。也就是說(shuō),“Did you mean?” gem 會(huì)在任何地方為你服務(wù)。下面是一個(gè)很典型的例子,是我在一個(gè)真實(shí)項(xiàng)目中它給出的錯(cuò)誤提示:
你可以在GitHub的項(xiàng)目主頁(yè)中找到更多的例子: yuki24/did_you_mean
趕快使用 did_you_mean gem 吧,不再為拼寫(xiě)錯(cuò)誤發(fā)愁。Ruby將會(huì)讀懂你的思想。
當(dāng)前題目:Ruby編程中拼寫(xiě)錯(cuò)誤的救星:did_you_meangem
本文來(lái)源:http://www.fisionsoft.com.cn/article/cdgjpod.html


咨詢
建站咨詢
